Listopad 2017
Rewolucja w tłumaczeniu Google Translate
Przez 9 lat od momentu, kiedy firma Google udostępniła swoją usługę tłumaczenia automatycznego Google Translate, system ten działał metodą statystyczną. Dla danej pary języków „zasysał” on z sieci miliony dokumentów tłumaczonych między tymi językami. Aby zaś przetłumaczyć nowe zdanie, składał je z kawałków znalezionych w tak zgromadzonych korpusach. Jako tłumaczenie danego fragmentu wybierany był przy tym zawsze najbardziej prawdopodobny (tj. najczęstszy) odpowiednik.
A co jeśli dla danej pary języków dostępnych było w sieci zbyt mało dokumentów, aby wygenerować „znośne” tłumaczenie? Wtedy system tłumaczył z zastosowaniem języka pośredniego – najczęściej angielskiego.
W listopadzie 2016 roku nastąpiła jednak rewolucja. Od tego momentu Google Translate tłumaczy metodą neuronową! Na podstawie dostarczonych dokumentów w dwóch językach, sztuczna inteligencja w postaci sieci neuronowej sama uczy się tłumaczyć. I nie potrzebuje ona do tego żadnego języka pośredniczącego. Istny Matrix!
Od marca 2017 roku metodą neuronową Google tłumaczy teksty z języka polskiego na język angielski. To tyle, jeśli chodzi o język polski. Przynajmniej na razie…
Tłumaczenie wspomagane komputerowo
Współcześni tłumacze pracują znacznie wydajniej niż ich koledzy jeszcze kilkanaście lat temu. Pomagają im bowiem specjalnie opracowane w tym celu programy. Głównymi komponentami aplikacji wspomagających proces tłumaczenia są:
- pamięć tłumaczeń, przechowująca wszystko to, co zostało już kiedyś przetłumaczone,
- leksykony specjalistyczne, zawierające tłumaczenia terminów z zakresu danej dziedziny,
- wyszukiwarki kontekstowe (tzw. konkordansery), odszukujące tłumaczenia wyrazów w rozmaitych kontekstach,
- tłumacz automatyczny, podpowiadający wstępną wersję przekładu.
Jeśli chcesz samemu przekonać się, jak programy komputerowe mogą ułatwić tłumaczenie, skorzystaj ze strony asystent.translaide.pl.
NOWOŚĆ! Asystent tłumaczenia PWN
Klientom Biura Tłumaczeń PWN udostępniamy Asystent tłumaczenia PWN. Może on pomóc w przekładzie zarówno tekstów ogólnych, jak i specjalistycznych. W tym miesiącu proponujemy specjalizację medyczną. Przetestuj